Du spelar Jan Stenbeck i serien. Berätta!
– Det som är så spännande med Jan Stenbeck är just att han var så osvensk. Han ska ha känt sig ganska ensam under uppväxten och kände sig mer hemma i New York, dit han så småningom flyttade. Jag växte själv upp i en familj där min morbror var finansman och vet att det finns vissa koder och förväntningar i den världen. Man ska bo på vissa adresser och röra sig i särskilda kretsar, så det kunde jag känna igen när jag började läsa på om Stenbeck.
Jakob Oftebro
Ålder: 39 år.
Familj: Sambo Hannah Chocron. Paret har två barn tillsammans.
Bor: I Oslo
Bakgrund: Pratar flytande svenska och danska och har synts i otaliga nordiska film- och tv-roller sedan unga år, däribland Oscar-nominerade filmen ”Kon-Tiki” med Gustaf Skarsgård, storserien ”Lilyhammer” med Steve Van Zandt och huvudrollen i svenska tv-serien ”Hamilton”.
Aktuell: I titelrollen i nya tv-serien ”Stenbeck” som visas på SVT1 och SVT Play
Vi gör den här intervjun på Villagatan på Östermalm där Jan Stenbeck växte upp. Vad visste du om Stenbeck innan du fick rollen som honom?
– Inte mycket. Jag hade hört namnet och förstod när jag började göra research att han har påverkat mitt liv enormt mycket utan att jag har vetat om det. Vi lever ju i ett extremt Stenbeckskt samhälle i dag där det aldrig har funnits så mycket mobiltelefoni och reklam-tv som nu till exempel.

Lyssnat på Stenbecks sommarprat 1 000 gånger
60 personer provspelade för rollen. Hur gjorde du för att fånga Stenbeck?
– Kanske genom mixen mellan allvaret och humorn. Det är en så komplex karaktär. Han var smart men ändå känslosam, upper class men ändå en del av folket. Jag kanske fick rollen för att jag såg de kontrasterna. Och till viss del för att jag kunde känna igen mig lite i honom. Min pappa är en känd skådis och jag drog till Köpenhamn för att komma bort från Oftebro-namnet. Jans pappa var en känd finansman och han drog till New York för att inte bara förknippas med honom. Där fanns vissa ingångar till rollen. Sedan har jag lyssnat minst 1 000 gånger på Jans gamla Sommarprat för att lära mig prata som han.

Hur gjorde ni för att återskapa Stenbecks kroppshydda på slutet?
– Det gjorde vi med mask och suits, samma gäng som gjorde masken till Dune-filmerna – inte minst Stellan Skarsgårds. Sedan gick jag själv upp i vikt, vilket var en väldigt enkel process. Det var bara att hänga med barnen och äta vad de äter: pizza och pasta.
LÄS ÄVEN: Josefin Neldén spelar Sally Bauer: ”Varför har ingen gjort en film om hennes liv?”
Stenbecks potatismos med rysk kaviar
Har du testat Stenbecks mytomspunna potatismos med rysk kaviar?
– Självklart! Både före och under inspelningen. Det var ingen favorit. Hans älsklingskombo Gammeldansk och champagne blev ingen favorit heller.
Har ni fått några reaktioner från familjen Stenbeck?
– SVT har kontaktat familjen som vet att serien är på gång, men mer än så vet jag inte. Under arbetet med serien har vi rådfrågat folk som stod Stenbeck nära, allt från Pelle Törnberg till Robert Aschberg.

Vad gjorde starkast intryck på dig med Jan Stenbeck och hans liv?
– Hans olycka. Han var en så fantastisk finansman, vän och pappa, men verkade ändå så olycklig. De smartaste och duktigaste har ju ofta sina demoner som gör att de måste springa hela tiden, men det var dystert att inse.
LÄS ÄVEN: Rolf Lassgård: ”Det är ännu bättre att bli kär på äldre dar”
Du pratar flytande svenska och danska. Vilket av språken var svårast att lära sig?
– Danska. Norska och svenska är ganska likt, medan danskan ligger längre bak i halsen. Att läsa norska eller danska är däremot ingen större skillnad. Allt började med att jag bodde tolv år i Köpenhamn och insåg att arbetsmarknaden blev större när man kunde danska, så jag lärde mig svenska också.
Skillnader mellan Norge, Sverige och Danmark
Du som rör dig så obehindrat mellan Norge, Danmark och Sverige. Hur skulle du säga att vi grannländer skiljer oss åt?
– I grund och botten är vi väldigt lika, men visst finns det skillnader. Norge är en ung nation som har fått mycket pengar på kort tid. Ett nyrikt land, vilket säkert präglar oss. Norge är mer impulsivt, Sverige mer konservativt – lite äldre, lite klokare, lite långsammare. I Sverige är man mer angelägen om att söka samförstånd. I Norge fattar man ett beslut och kör på det, medan man här i Sverige måste stämma av allt med alla instanser.
– Det har väl aldrig blivit så tydligt hur olika vi är som under coronan. Så här i efterhand tycker jag att norska medier är skyldiga Sverige en ursäkt så mycket som norrmännen skällde på svenskarna för Sveriges hantering av pandemin, när det sedan visade sig att det dog precis lika många i Norge som i Sverige. Vi skötte det bara annorlunda.
Danskarna då?
– Väldigt ärliga, sociala, utagerande och högljudda. De är inte rädda för konflikt och på det sättet väldigt olika svenskarna och norrmännen. Men vi alla strävar efter samma ideal, vilket gör det nordiska samarbetet så intressant. Sverige är mamma, Danmark är pappa och Norge det bortskämda lilla barnet.
LÄS ÄVEN: 12 historiska serier – Göran Everdahl tipsar
Din egen pappa, styvmamma och bror är skådisar. Kan man säga att ni är Norges Skarsgårds?
– Jag har pratat med Gustaf (Skarsgård) om det, men de är så många fler. Jag älskar Skarsgårdfamiljen, så det vore en ära att vara Norges Skarsgårds.
Svenskarna är traumatiserade av en annan nationalikon som tolkats av en norrman, nämligen Hank von Helvete som gjorde en Cornelis Vreeswijk som bröt på norska i en hel film. Är du orolig för den svenska publikens respons?
– Hahaha, nej. Jag är inte så nervös ändå. Men jag hoppas såklart att folk ska gilla serien. Jan Stenbecks liv är som en Disneyfilm.
Intervjun publicerades ursprungligen på King.